Tất cả đều thật nực cười!”, ông nhấn mạnh.Nên tôi nghĩ là, nếu có cái quai nhấc này trên máy, nó sẽ khiến cho mối quan hệ hai bên trở thành khả dĩ.“Vấn đề là sự ngạo mạn.“Tại các cuộc họp, chúng tôi phải chứng kiến bàn chân dơ bẩn của cậu ta”.Tất cả mọi thứ chỉ là đùa cợt, tất nhiên.M ặc dù Jobs hợp tác với chúng tôi trong việc cho ra đời cuốn sách này nhưng ông không đòi hỏi quyền kiểm soát cũng như hạn chế những thông tin đưa ra, thậm chí là quyền được đọc trước khi cuốn sách xuất bản.“Mặc dù hiện đang điều hành một công ty lớn, ông ấy vẫn tiếp tục thực hiện những bước đi táo bạo mà tôi nghĩ chưa ai từng thực hiện.“Đã mười lăm năm ròi và tối muốn gặp lại cậu ấy,” Kottke thuật lại chi tiết.Với Jobs, quá trình này có khuynh hướng đi theo cách khác, ở những ngày đầu tại Apple, Jobs đã phê duyệt thiết kế của chiếc Macintosh nguyên thủy, và các kỹ sư cần làm bo mạch và các bộ phận phù hợp với nó.Ngoài ra, họ còn bất đồng ở chuyện ai sẽ kiểm soát việc thiết kế.